Trái tắc miền bắc gọi là gì?

Mới đây, trong một chuyến công tác về phố cổ Hội An, dọc các tuyến phố ngày Tết, chúng tôi thấy bày bán nhiều loại quất cảnh đẹp, nhưng khi đọc bảng hiệu, chúng tôi ngạc nhiên khi thấy hàng loạt loại quất đều ghi: “Đây là quất cảnh”.BÁN QUẬT CẢNH”.

Thì ra ở địa phương này người ta gọi cây quất là cây quất. Trò chuyện với người bạn đến từ Đồng Tháp, tôi được biết ở miền Tây, quất cảnh còn được gọi là cây ngân hạnh.

Trước đây, vào ngày Tết, ông thường trưng cây ngân hạnh với mong muốn năm mới gia đình hạnh phúc, nhưng sau khi biết cây ngân hạnh còn có tên gọi là cây ngân hạnh, ông liền đổi ngay. chơi tết khác cây cảnh. Vì sợ cuộc sống bế tắc, bế tắc quanh năm (!?).

Đầu xuân nghĩ lại, có rất nhiều phong tục thú vị và những điều kiêng kỵ dựa trên những câu nói này trong dịp Tết Nguyên đán. Đầu tiên, món canh khổ qua dân dã mà người miền Bắc gọi nôm na là “mướp đắng” thì ở miền Nam bỗng trở thành quốc hồn quốc túy, không thể thiếu trong bữa cơm ngày xuân.

Sở dĩ như vậy vì mướp đắng là một từ Hán Việt (khổ: đắng; thì quá khứ: mướp, mướp, bầu), được dùng trong ngày Tết với hàm ý muốn ăn mướp đắng để những thứ “đau khổ” được nuốt chửng. , được đẩy “qua” “, vượt qua khó khăn, xui xẻo, bắt đầu một năm mới tươi sáng.

Cũng chính vì từ Hán Việt này mà người miền Nam thường kiêng ăn cam trong ngày Tết, bởi từ Hán Việt “cam” (ngọt) trái nghĩa với “khổ” (đắng), được hiểu theo nghĩa là cam. từ đồng âm: cam chịu, lên án… mãi mãi đói nghèo cùng cực.

Và lại lo vướng vào lửa và lọt khỏi tay người ta, trách móc, đổ lỗi oan khi nghĩ đến câu “Uyên ương tận vong”!

Thịt vịt cũng là một món ăn “không may mắn” nằm trong danh sách kiêng kỵ đầu năm bởi theo âm Hán Việt, vịt đọc là “ap”, mà từ “ap” trong tiếng Hán lại có nhiều từ đồng âm với các nghĩa khác nhau là: áp bức, áp bức/ dìm hàng/ teo tóp/ lộn xộn, chen lấn, cạnh tranh/ cầm cố, thế chấp, nợ nần/ hộ tống… Nhiều người uống rượu đầu xuân phải cầm lòng mà quên ngay món khoái khẩu vịt quay (tiếng Trung: bao báp)! Cũng có người kiêng ăn món vịt đầu năm chỉ vì nghĩ đến dáng đi khập khiễng, lạch bạch, chậm chạp của loài thủy cầm này.

Cũng có không ít món ăn vì tên đồng âm với từ khác, hoặc gợi lại sự đen đủi mà bị “tẩy chay” một cách oan uổng khỏi thực đơn ba ngày Tết, bảy ngày Xuân.

Chẳng hạn, đầu năm nhiều người kiêng ăn mực vì sợ quanh năm “đen như mực”; không ăn cá hố vì sợ bị “hố”, “sập” quanh năm; kiêng ăn “tôm” vì sợ năm mới làm ăn không thuận, phát đạt, lúc thăng lúc trầm như phong trào của con tôm!

Ăn trứng vịt lộn kẻo mọi dự định, kế hoạch làm ăn ngày Tết bị đảo lộn.

Hoặc là cá trê có tội, nhưng đầu năm nhiều người kiêng ăn, chẳng phải vì chữ “vừng” gợi nhớ chữ “bán”, sợ cả năm uổng phí vì mê muội, sa lầy. xuống, bắt buộc, phải nghe “nói nhiều và cố chấp năn nỉ, phàn nàn, mắng mỏ làm người nghe khó chịu”!

Suy cho cùng, những sở thích hay kiêng kỵ này đều thể hiện tâm nguyện của người Việt về một cuộc sống ấm no, hạnh phúc, làm ăn phát đạt, thuận lợi và may mắn trong năm mới.

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

TOP 28 đặc sản Nha Trang làm quà du lịch ngon nức tiếng

Những món quà tặng người thân, bạn bè mỗi khi đi du lịch ở đâu…

2 giờ ago

Cá mập sông – Sự thật hay lời đồn?

Trong số hơn 400 loài cá mập sinh sống khắp các vùng biển trên thế…

7 giờ ago

Cháo rất tốt cho sức khỏe nhưng tuyệt đối không được ăn theo cách này

Cháo là loại thực phẩm bán lỏng, nó có thể nhanh chóng đi vào ruột…

14 giờ ago

Cách ướp gà rán

Gà rán, hay còn gọi là gà chiên là món ăn được nhiều người yêu…

19 giờ ago

Mách mẹ 8 cách làm ngũ cốc giảm cân tại nhà đơn giản nhất

Dùng ngũ cốc yến mạch là phương pháp giảm cân sau sinh lành mạnh và…

1 ngày ago

Đặc sản miền Bắc – Top 25 món ngon hấp dẫn lạ miệng nức tiếng

5.7K Miền Bắc không chỉ được biết đến qua những danh lam thắng cảnh mà…

1 ngày ago